ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We'd hold up Fort Knox, and we wouldn't be. | เราควรจะไปเที่ยวฟอร์ท น็อกซ์ แต่เราไม่ได้ไป |
Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? | Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? |
Guys, hold up for a second, all right? | ผู้ชายถือขึ้นเป็นครั้งที่สองขวาทั้งหมดหรือไม่ |
There's no way that could hold up in court. | คุณไม่สามารถ ใช้คำพูดนี้ปรักปรำผมในศาล |
Tell them to hold up for me, all right? | - บอกให้พวกเขารอฉันก่อนนะ |
Hold up here, hold up here. Hey, everyone listen to me. | หยุด ๆ ทุกคนฟังทางนี้ |
You're gonna hold up in a room across the hall. | พากันไปเก็บตัวเงียบไว้ ในห้องตรงข้ามโถงนั่น |
How did you hold up in the storm? | ไอ้พายุนั่นเล่นงานคุณยังไงบ้าง |
That's a really interesting story, but if that book's as valuable as you say it is, maybe I should hold onto it for a little while, make sure they hold up their end of the deal. | เรื่องสนุกดีนะแต่ถ้ามันมีค่ามากอย่างที่พูดไว้ บางทีฉันอาจจะต้องเก็บไว้ก่อนเพื่อให้แน่ใจว่าพวกมันจะทำตามที่บอก |
You know what,if I'm the one who doesn't make it, and you really want to do me a favor, just hold up your end of the bargain. | รู้อะไรมั้ย ถ้าฉันจะเป็นคนที่ไม่รอด แล้วนายอยากช่วยฉันจริงๆ แค่พยายามต่อรองให้ได้มากที่สุด |
To hold up their end of the bargain. | เพื่อรั้งไว้ในการต่อรอง |
And I'm not starting surgery until you prove you can hold up your end of the deal. | และฉันจะไม่ยอมให้เริ่มการผ่าตัดจนกว่าจะพิสูจน์ได้ว่า คุณจะทำตามข้อตกลงที่คุยกันไว้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
竖起 | [shù qi, ㄕㄨˋ ㄑㄧ˙, 竖起 / 豎起] hold up (high); raise up |
吊索 | [diào suǒ, ㄉㄧㄠˋ ㄙㄨㄛˇ, 吊索] rope tackle hanging from a mast; crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning) |
妇女能顶半边天 | [fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān, ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄋㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄅㄢˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄢ, 妇女能顶半边天 / 婦女能頂半邊天] Woman can hold up half the sky; fig. nowadays, women have an equal part to play in society |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ホールドアップ | [, ho-rudoappu] (int) (1) Hold up!; Hands up!; (vs) (2) to hold up |
差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
抱き上げる | [だきあげる, dakiageru] (v1,vt) to hold up in one's arms |
槍玉に挙げる;槍玉にあげる;槍玉に上げる(iK) | [やりだまにあげる, yaridamaniageru] (exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
翳す | [かざす, kazasu] (v5s,vt) (1) to hold up over one's head; to hold aloft; (2) to hold one's hands out (e.g. towards a fire); (3) to shade one's eyes, face, etc. |
透かす | [すかす, sukasu] (v5s,vt) (1) to look through; (2) to hold up to the light; (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (4) to fart without making a sound |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชู | [v.] (chū) EN: elevate ; raise ; lift ; boost ; hold up FR: lever ; relever ; tenir haut |
ดักรอ | [v. exp.] (dak rø) EN: hold up and wait for FR: |
จี้ | [v.] (jī) EN: rob ; loot ; plunder ; hold up FR: voler ; dérober ; dévaliser ; détrousser (vx) ; piller |
จี้ปล้น | [v. exp.] (jī plon) EN: hold up ; rob FR: |
ค้ำ | [v.] (kham) EN: support ; hold up ; prop ; bolster ; shore up ; uphold ; maintain FR: appuyer ; étayer ; soutenir ; supporter |
หน่วง | [v.] (nūang) EN: detain ; hinder ; hold back ; impede ; hold up ; bog down FR: retenir ; arrêter ; empêcher |
หนุน | [v.] (nun) EN: support ; bolster ; prop up ; back up ; hold up ; uphold ; maintain ; preserve ; sustain ; bolster FR: supporter ; soutenir |
ประจาน | [v.] (prajān) EN: defame ; humiliate publicly ; disgrace ; shame ; hold up to ridicule ; hold up to contempt ; dishonour openly = dishonor openly (Am.) FR: bafouer ; blâmer ; humilier |
ยกขึ้น | [v. exp.] (yok kheun) EN: elevate ; raise ; hoist ; heave ; levitate ; lift ; pick up ; hold up ; uplift FR: soulever ; enlever |
ย่องเบา | [v.] (yǿngbao) EN: burgle ; burglarize ; rob ; ransack ; rob ; steal ; break in ; hold up FR: dérober ; cambrioler |
โยงขึ้น | [v. exp.] (yōng kheun) EN: hold up FR: |